Characters remaining: 500/500
Translation

bài bình luận

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bài bình luận" can be translated to "commentary" or "commentary article" in English. This term is often used to describe a written piece that offers opinions, analysis, or interpretations about a particular topic, usually in the context of news, politics, culture, or sports.

Usage Instructions:
  • "bài bình luận" is typically used in written form, such as articles, essays, or blog posts.
  • It can be found in newspapers, magazines, online platforms, and is often written by a person known as a "người bình luận" (commentator) or "bình luận viên" (commentary presenter).
Example:
  • In a sentence: "Bài bình luận về chính trị trên báo hôm nay rất thú vị." (The commentary article on politics in today’s newspaper is very interesting.)
Advanced Usage:
  • "bài bình luận" can also refer to a segment on television or radio where experts discuss current events or topics of interest. In this context, it may be paired with phrases like "phân tích" (analysis) or "nhận định" (opinions).
Word Variants:
  • "bình luận" (commentary) - can be used on its own to refer to the act of commenting or the commentary itself.
  • "người bình luận" - refers to the commentator or the person providing the commentary.
  • "bình luận viên" - often refers to a professional commentator, especially in sports or media.
Different Meanings:
  • While "bài bình luận" typically refers to written commentary, it can also apply to spoken commentary in some contexts. The focus remains on providing opinions or analysis, whether in writing or speech.
Synonyms:
  • "bài viết" (article) - while more general, it can sometimes refer to commentary if the article expresses opinions.
  • "bài phân tích" (analysis article) - emphasizes a deeper analytical approach, often overlapping with commentary.
noun
  1. Commentary
    • người bình luận, bình luận viên
      commentator

Comments and discussion on the word "bài bình luận"